翻訳と辞書
Words near each other
・ Givens Hill, Texas
・ Givens Performing Arts Center
・ Givens rotation
・ Giverny
・ Give Me the Reason (song)
・ Give Me the Stars
・ Give Me Tonight
・ Give Me Tonight (album)
・ Give Me Up
・ Give Me What I Want
・ Give Me Wings
・ Give Me You
・ Give Me You (Tamia song)
・ Give Me Your Everything
・ Give Me Your Eyes
Give Me Your Hand
・ Give Me Your Hand (Best Song Ever)
・ Give Me Your Hand (film)
・ Give Me Your Heart
・ Give Me Your Heart (Bloodstone song)
・ Give Me Your Heart (film)
・ Give Me Your Heart (Romeo song)
・ Give Me Your Love (Barbara Mason album)
・ Give Me Your Love (disambiguation)
・ Give Me Your Love (Fame song)
・ Give Me Your Love (Sylvia Striplin album)
・ Give Me Your Love for Christmas
・ Give Me Your Soul...Please
・ Give Me Your Word
・ Give Municipality


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Give Me Your Hand : ウィキペディア英語版
Give Me Your Hand

"Give Me Your Hand" (''Tabhair dom do Lámh'' in Irish) is a tune from the early 17th century by Ruaidri Dáll Ó Catháin (c.1570-c.1650), perhaps in honour of a lady. It is one of the most widely recorded pieces of Irish traditional music.
"Give Me Your Hand" is also the title of many other songs; e.g. Dorothy Stewart's unrelated song is well known.〔Perry Como recorded it on May 3, 1949.〕
==Ruaidhrí Dall Ó Catháin==
According to Edward Bunting, in The Ancient Music of Ireland, this harp tune was written in about 1603 by Ruaidri Dall Ó Catháin.〔In three volumes Bunting (1773–1843) published almost 300 airs and helped rescue some of Irish music from oblivion. Republished by Dover Publications (October 10, 2000), ISBN 978-0-486-41376-1〕
This tune, revived by Seán Ó Riada, was originally a composition of the blind Derry harpist Ruaidri Dáll Ó Catháin. He wrote it while (in) Scotland, where he had a disagreement with a Lady Eglington. He composed the tune for her when she apologized.
from the Wolfetones.〔from the sleevenotes from Wolfe Tones LP, 'Till Ireland A Nation', 1974〕
Captain Francis O'Neill〔Irish Minstrels and Musicians, Chapter V, by Captain Francis O'Neill, Regan Printing House (Chicago), 1913, reprinted in 1987 by 'Celtic Music'.〕 suggests
Proud and spirited, he resented anything in the nature of trespass on his dignity. Among his visits to the houses of Scottish nobility, he is said to have called at Eglinton Castle, Ayrshire. Knowing he was a harper, but being unaware of his rank, Lady Eglinton commanded him to play a tune. Taking oftence at her peremptory manner, Ó Catháin refused and left the castle. When she found out who her guest was her ladyship sought and effected a speedy reconciliation. This incident furnished a theme for one of the harper’s best compositions. “Tabhair Damh do Lámh,” or “Give Me Your Hand!” The name has been latinized into “Da Mihi Manum.”
The fame of the composition and the occasion which gave birth to it reaching the ear of King James the Sixth, induced him to send for the composer. Ó Catháin accordingly attended at the Scottish court, and created a sensation.

There are other stories and legends, but no authoritative evidence or references are known.
The tune is sometimes claimed to be written by the famous harpist (), who lived some years later. However, there is no reference in the Bunting collection of O Carolan’s music. Nor should Ruaidhrí 'Dall' Ó Catháin be confused with another blind poet at around the same time, Rory 'Dall' Morrison.
A number of apocryphal stories have circulated about the circumstances of the tune's composition; further details can be seen at Andrew Kuntz's The Fiddler's Companion.〔The Fiddler's Companion is a huge encyclopedia of fiddle tunes from the Celtic, British and American traditions, created by Andrew Kuntz. See (Ceolas ). Retrieved on 08-Feb-2009.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Give Me Your Hand」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.